Por @Wicho — 9 de Septiembre de 2005

Estou no parking, chao.

- Señora hablando por teléfono en el MundoReal™

Compartir en Facebook  Tuitear


21 comentarios

#1Wicho

Imagino que nadie tendrá problemas con el gallego, pero por si acaso la señora decía:

Estoy en el parking, chao.

#2 — Nadie

Pues sí, tengo problemas con el gallego :-)

#3 — Tichy

Por lo que se ve, amplio dominio del inglés e italiano, pero no del gallego.

#4 — cafe_licor

Esto... uhmmm... ¿globalización?

#5Enrique Dans

Impresionante... de cuatro palabras, dos en gallego, una en inglés y otra en italiano... Manda carallo, ¿no sería una sofisticada espía internacional? ;-)

#6Oopsh!

Debe ser el lenguaje que hablaba Harrison Ford en Blade Runner cuando le pedia los noodles al chinito... sabia que pasaria pero no pense que fuera en A Coruña...

#7 — Aguarate

Da miedo.......

#8Alvy

#6 – Interlingua.

#9 — Dave

En italiano no! en todo caso seria Ciao...

#10ruambo

3 idiomas (gallego, ingles e italiano) en 4 palabras, curioso.

#11 — apd

Lo extaño es que el movil funcione en el parking. A ver si se estaba quedando contigo...

#12 — euripides

Dave, claro que es italiano, pero con ortografia española. Por poner un ejemplo, la palabra cafeteria en inglés viene del español, aunque ellos no lo escriban con acento

#13 — Oscar

2 lenguas:

gallego e inglés.

"Chao" es gallego desde el latín :-)

Omnino ego magis puto a chao choum cavum et hinc caelum, quoniam, ut dixi, "hoc circum supraque quod complexu continet terram," cavum caelum.

Varro. Lingua Latina.

#14 — gerard

Parking no es exactamente lo mismo en ingles que en español. Parking esta aceptado por la RAE por lo que es español. Proviene del ingles.. vale, pero no es ingles. Es como si dijera que toda la fase esta en indoeuropeo.

#15 — gerard

perdón, lo extrapule al español aunque supongo que en gallego sera similarmente lo mismo

#16 — wiredrat

#13 bueno, entonces tu tabien pusiste "cafeteria" en inglés :)

#17 — waterparties

Al final ganó globalización frente a mundialización.

Lástima, me gustaba más el concepto que insinuaba la segunda.

#18Oopsh!

Interlingua... si, gracias Alvy.

Esa seria una buena pregunta de "examen geekie"... y yo habria suspendido ;-(

Y otra de la linea: Nombre de la novela en que esta basada Blade Runner

#19Wicho

Esa es fácil: ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?, de Philip K. Dick.

#20 — Anonymous

"¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?" de Philip K. Dick, ¿quizas? ;-)

Y esta para nota ¿De que relato del mismo autor tomaron la idea de Total Recall?

#21 — cafe_licor

Soy la rana bocazas de antes XD