T.W.D.C.I.S.L.
T.W.D.C.I.S.L. = The Walt Disney Company Ibérica Sociedad Limitada
¡Ah! Qué alivio. Es que me pone nervioso ver acrónimos y no saber lo que significan. TWDCISL aparece en pequeñito al principio de muchas películas del Grupo Disney, Buena Vista, etc. Por ejemplo el otro día lo vi en Cinderella Man (gran película) y Sin City que es de Dimensions / TroubleMaker pero distribuida por Buena Vista. En fin, otra curiosidad sobre el cine familiar de Disney.
También me tranquiliza no ser el único que sufre esos síntomas: Sick Sad Little World o El Pez lo resolvieron antes (y gracias a ellos encontré a través Google la respuesta).

#1
yulbeast
esto ... y que significa el S.L. del final?
Lo digo porque no va a ser Sociedad Limitada (no se si mas por la figura juridica o por el idioma).
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (14:37)
#2
Uruloki
A nivel web el World Wide Web Consortium (W3C) recomienda usar el tag acronym para las webs. Si te pone nervioso leer cosas que no entiendes deberíais ponerlos en la web que no cuesta.
A mi también me gusta enterarme lo que significan los acrónimos.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (14:40)
#3
Alvy
Hey bien visto, era tan obvio que lo olvidé, ya lo he puesto. la empresa debe ser una SL española, claro.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (14:41)
#4
Alvy
#2 – ¿Quieres decir tal y como explicaba en acrónimos y abreviaturas que es precisamene el enlace que en esta entrada he puesto al hablar de la palabra «acrónimos»? ;-)))))
Por aquí solemos usar el <acronym> bastante, yo además tengo la insana costumbre de dejármelo abierto porque lo cierro como /a en vez de como /acronym y siempre tengo que corregirlo cuando me gritan que toda la página ha sido acronymizada.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (14:44)
#5
Uruloki
Espero que no os molestéis por la crítica que os hago pero, no lo había leído... de todas formas creo que es incómodo tener que acudir a otra página para consultar algo.
Más que nada lo comentaba porque en la página principal de la web, en la que veo ahora y donde comentas el problema de los acrónimos, no los hay en el código y si hay palabras que lo necesitan: CSS (Cascading Style Sheet / Hojas de Estilo en Cascada), FBI (Federal Bureau of Investigation), HTML (HyperText Markup Language), ADN (ácido Desoxirribonucleico), RSA (Rivest-Shamir-Adleman), etc. NASA si que tiene.
Un saludo. Tened en cuenta que no todo el mundo que lee esta fabulosa web tiene porque entender todas estas palabras.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (15:28)
#6
Don Cristal
Creo que os puede resultar interesantes este buscador de acrónimos en varios idiomas. Todavía tiene algunas lagunas y deficiencias, pero poco a poco se va completando.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (15:31)
#7
Okok
Odio los acrónimos, y odio usarlos para referirme a la empresa en la que trabajo porque cuando estoy espesa los cambio. Y no soy la nica:
Una compañera que se marcha de la empresa paralela a la mía, cuyo nombre es también un acrónimo, me juró que por mucho que le costase, la empresa que va a montar ella no tendrá ningn acrónimo: está buscando una palabra nica.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (16:10)
#8
abanico
Pues fíjate, cada vez que sale la cortinilla de Buena Vista y en la esquina aparece T.W.D.C.I.S.L. me ponía a pensar que era y un día caí en la cuenta. S.L. debía ser Sociedad Limitada y TWD debía ser The Walt Disney Company (porque Buena Vista es una empresa del grupo Walt Disney). Pero siempre había pensado que la "I" era de IBERICA (The Walt Disney Company Iberica (o IBERIA) Sociedad Limitada. Porque debe ser el nombre de la distribuidora en España. No es tan raro si vemos como EPSON en España es EPSON IBERICA. O sea, que casi doy en el clavo.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (16:41)
#9
Alvy
#8 Abanico, ¡pues diste en el clavo! google y las fuentes que miré se equivocaron, la I es de Ibérica como puede verse en esta lista que parece seria. Por "internacional" no me viene nada. He corregido el post. ¡Felicidades!
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:14)
#10
Alvy
#5 Urokoli. Bueno, si consideras que los enlaces son incómodos no te vas a divertir mucho en la Web. Precisamente esa es la gracia. Páginas, textos, enlaces, si te interesa algo, «click!» y lo investigas, etc. Por nuestra parte sólo decir que para acrónimos muy muy muy evidentes para la gente que lee esto (que suelen ser geeks) como HTML, CSS, XML,etc. o algunos tan obvios para cualquier persona que viva en el Mundo Realª como FBI, CIA, NASA etc no solemos ponerlos por conocidos, y también por vaguería más que otra cosa. A veces sí si nos acordamos o tenemos tiempo, etc. los ponemos. A veces en vez de un acronym va un enlace al sitio o explicación (ej. RSS) y quien quiera que lo mire. Pero bueno, intentaremos mejorar ;-)
#6 - Genial, gracias! Uno de mis favoritos siempre ha sido AcronymFinder.com que tiene unos 2,4 millones de entradas. Veo que Acronyma tiene medio millón que tampoco está mal y sobre todo unos 5.000 en castellano que está bien.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:22)
#11
abanico
#8 Alvy. Jejejejeje.... ¿cuando me mandas el trofeo "Geek de los acrónimos"? ;-)
En realidad es bastante comn en las filiales españolas pertenecientes a multinacionales el uso de IBERICA o IBERIA. Otro ejemplo sin ir más lejos es Microsoft Ibérica.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:30)
#12
abanico
Por cierto Alvy, relacionado con el comentario #1 sobre la forma jurídica. Cuando registras el nombre de una sociedad en el Registro Mercantil Central puedes elegir entre S.L. o SOCIEDAD LIMITADA. Parece lo mismo, pero resulta que no. Si eliges SOCIEDAD LIMITADA luego en todos los papeles "legales" (incluidas las escrituras) tienes que ponerlo así. Yo no lo sabía, y ahora mi empresa se llama Abanico Networks Sociedad Limitada :-)
Todo esto viene a cuento porque veo que Internality es S.R.L. .... la "L".. ¿de qué es, Registrada?
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:33)
#13
Alvy
Tendrás que competir con Nacho que se ha autodeclarado «auténtico experto en el desciframiento de acrónimos» ;-)))) pero esa I ha estado muy bien vista. Lo de «Ibérica» es totalmente aborrecible por cierto. En el caso de Microsoft además siempre firman como «Microsoft Ibérica S.R.L» – te dejo ese de regalo, yo no lo descubrí hasta hace poco…
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:34)
#14
Wicho
No se en el caso de Microsoft, pero en el de Internality es sin duda alguna Sociedad Recreativa Limitada ;-)
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:37)
#15
Alvy
¡¡He he ahí te hemos pillado!!
Técnicamente creo que SL y SRL son lo mismo pero la R tiene un significado, claro.
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:37)
#16
Alvy
#14 ah ah el «experto» no sabe lo de la R!! hahahahaha!!! pues lo pone en las escrituras de la sociedad!!!!!!!
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (17:38)
#17
fonso
#16
La R es de responsabilidad, ¿no? ¿Hay alguna diferencia práctica entre una SL y una SRL, o es que simplemente mola más SRL por ser menos comn ;) ?
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (19:50)
#18
abanico
#13 y #17 ... Cachis! si me lo había dicho el notario cuando firmé las escrituras. La R es de "responsabilidad". A #17 comentarle que la unica diferencia estre S.L. y S.R.L. es el acrónimo. Todas las S.L. son S.R.L. Sociedades de Responsabilidad Limitada. Diferentes son las S.L.L. (Sociedad Limitada Laboral) porque necesita que haya una cantidad mínima de socios trabajadores. Cuando pides la certificación en el Registro Mercantil Central puedes elegir entre "S.L.", "S.R.L." "Sociedad Limitada" o "Sociedad de Responsabilidad Limitada". Como decía en un comentario anterior, hay que tener cuidado porque si eliges "Sociedad Limitada", tal cual, como hice yo, luego es obligatorio que aparezca así en todos los documentos legales. Aunque no haya diferencia. De hecho en la Agencia Tributaria cuando pregunté me dijeron literalmente: "Es una chuminada".
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (20:24)
#19
Alvy
Perrito piloto para Fonso #17 y explicación perfecta la de Abanico #18
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (21:23)
#20
Truman
para acrónimo bueno AAAAA (American Association Against Acronym Abuse) XD
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (21:53)
#21
Wicho
O TLA, acrónimo de Threee Letter Acronym(s).
Hace más de un año
16 de Septiembre de 2005 (23:41)
#22
Uruloki
#10 Ok, no hay problema en navegar. Seguro que descubro más cosas interesantes en esta web. Por cierto Alvy, no es uroloki, es uruloki.
Hace más de un año
17 de Septiembre de 2005 (10:51)
#23
Alvy
está visto uroloki que en este post y comments no he dao ni una ;-)))) tiene más correcciones que texto original ... ;-)))))))))
Hace más de un año
17 de Septiembre de 2005 (13:00)
#24
redstovall
Vaya, hombre, me habeis matado uno de mis pasatiempos favoritos en el Cine, y era adivinar que # significaban las dichosa letritas que aparecían junto con el logotipo de Buenavista. En fin, siempre está bien saberlo.
Hace más de un año
18 de Septiembre de 2005 (16:20)
#25
Albert Cuesta
Gracias, Alvy. Yo siempre había supuesto que significaba 'The Walt Disney Company International Screen Licensing', una especie de filial para gestionar la distribución internacional.
Hace más de un año
18 de Septiembre de 2005 (17:53)