Logo Lainformacion.com
< Movable Type Style Generator
Capturas de pantalla «completa» >

T.W.D.C.I.S.L.

T.W.D.C.I.S.L. = The Walt Disney Company Ibérica Sociedad Limitada

¡Ah! Qué alivio. Es que me pone nervioso ver acrónimos y no saber lo que significan. TWDCISL aparece en pequeñito al principio de muchas películas del Grupo Disney, Buena Vista, etc. Por ejemplo el otro día lo vi en Cinderella Man (gran película) y Sin City que es de Dimensions / TroubleMaker pero distribuida por Buena Vista. En fin, otra curiosidad sobre el cine familiar de Disney.

También me tranquiliza no ser el único que sufre esos síntomas: Sick Sad Little World o El Pez lo resolvieron antes (y gracias a ellos encontré a través Google la respuesta).

25 comentarios

#1 ping yulbeast

esto ... y que significa el S.L. del final?
Lo digo porque no va a ser Sociedad Limitada (no se si mas por la figura juridica o por el idioma).

#2 ping Uruloki

A nivel web el World Wide Web Consortium (W3C) recomienda usar el tag acronym para las webs. Si te pone nervioso leer cosas que no entiendes deberíais ponerlos en la web que no cuesta.

A mi también me gusta enterarme lo que significan los acrónimos.

#3 ping Alvy

Hey bien visto, era tan obvio que lo olvidé, ya lo he puesto. la empresa debe ser una SL española, claro.

#4 ping Alvy

#2 – ¿Quieres decir tal y como explicaba en acrónimos y abreviaturas que es precisamene el enlace que en esta entrada he puesto al hablar de la palabra «acrónimos»? ;-)))))

Por aquí solemos usar el <acronym> bastante, yo además tengo la insana costumbre de dejármelo abierto porque lo cierro como /a en vez de como /acronym y siempre tengo que corregirlo cuando me gritan que toda la página ha sido acronymizada.

#5 ping Uruloki

Espero que no os molestéis por la crítica que os hago pero, no lo había leído... de todas formas creo que es incómodo tener que acudir a otra página para consultar algo.

Más que nada lo comentaba porque en la página principal de la web, en la que veo ahora y donde comentas el problema de los acrónimos, no los hay en el código y si hay palabras que lo necesitan: CSS (Cascading Style Sheet / Hojas de Estilo en Cascada), FBI (Federal Bureau of Investigation), HTML (HyperText Markup Language), ADN (ácido Desoxirribonucleico), RSA (Rivest-Shamir-Adleman), etc. NASA si que tiene.

Un saludo. Tened en cuenta que no todo el mundo que lee esta fabulosa web tiene porque entender todas estas palabras.

#6 ping Don Cristal

Creo que os puede resultar interesantes este buscador de acrónimos en varios idiomas. Todavía tiene algunas lagunas y deficiencias, pero poco a poco se va completando.

#7 ping Okok

Odio los acrónimos, y odio usarlos para referirme a la empresa en la que trabajo porque cuando estoy espesa los cambio. Y no soy la nica:

Una compañera que se marcha de la empresa paralela a la mía, cuyo nombre es también un acrónimo, me juró que por mucho que le costase, la empresa que va a montar ella no tendrá ningn acrónimo: está buscando una palabra nica.

#8 ping abanico

Pues fíjate, cada vez que sale la cortinilla de Buena Vista y en la esquina aparece T.W.D.C.I.S.L. me ponía a pensar que era y un día caí en la cuenta. S.L. debía ser Sociedad Limitada y TWD debía ser The Walt Disney Company (porque Buena Vista es una empresa del grupo Walt Disney). Pero siempre había pensado que la "I" era de IBERICA (The Walt Disney Company Iberica (o IBERIA) Sociedad Limitada. Porque debe ser el nombre de la distribuidora en España. No es tan raro si vemos como EPSON en España es EPSON IBERICA. O sea, que casi doy en el clavo.

#9 ping Alvy

#8 Abanico, ¡pues diste en el clavo! google y las fuentes que miré se equivocaron, la I es de Ibérica como puede verse en esta lista que parece seria. Por "internacional" no me viene nada. He corregido el post. ¡Felicidades!

#10 ping Alvy

#5 Urokoli. Bueno, si consideras que los enlaces son incómodos no te vas a divertir mucho en la Web. Precisamente esa es la gracia. Páginas, textos, enlaces, si te interesa algo, «click!» y lo investigas, etc. Por nuestra parte sólo decir que para acrónimos muy muy muy evidentes para la gente que lee esto (que suelen ser geeks) como HTML, CSS, XML,etc. o algunos tan obvios para cualquier persona que viva en el Mundo Realª como FBI, CIA, NASA etc no solemos ponerlos por conocidos, y también por vaguería más que otra cosa. A veces sí si nos acordamos o tenemos tiempo, etc. los ponemos. A veces en vez de un acronym va un enlace al sitio o explicación (ej. RSS) y quien quiera que lo mire. Pero bueno, intentaremos mejorar ;-)


#6 - Genial, gracias! Uno de mis favoritos siempre ha sido AcronymFinder.com que tiene unos 2,4 millones de entradas. Veo que Acronyma tiene medio millón que tampoco está mal y sobre todo unos 5.000 en castellano que está bien.

#11 ping abanico

#8 Alvy. Jejejejeje.... ¿cuando me mandas el trofeo "Geek de los acrónimos"? ;-)

En realidad es bastante comn en las filiales españolas pertenecientes a multinacionales el uso de IBERICA o IBERIA. Otro ejemplo sin ir más lejos es Microsoft Ibérica.

#12 ping abanico

Por cierto Alvy, relacionado con el comentario #1 sobre la forma jurídica. Cuando registras el nombre de una sociedad en el Registro Mercantil Central puedes elegir entre S.L. o SOCIEDAD LIMITADA. Parece lo mismo, pero resulta que no. Si eliges SOCIEDAD LIMITADA luego en todos los papeles "legales" (incluidas las escrituras) tienes que ponerlo así. Yo no lo sabía, y ahora mi empresa se llama Abanico Networks Sociedad Limitada :-)

Todo esto viene a cuento porque veo que Internality es S.R.L. .... la "L".. ¿de qué es, Registrada?

#13 ping Alvy

Tendrás que competir con Nacho que se ha autodeclarado «auténtico experto en el desciframiento de acrónimos» ;-)))) pero esa I ha estado muy bien vista. Lo de «Ibérica» es totalmente aborrecible por cierto. En el caso de Microsoft además siempre firman como «Microsoft Ibérica S.R.L» – te dejo ese de regalo, yo no lo descubrí hasta hace poco…

#14 ping Wicho

No se en el caso de Microsoft, pero en el de Internality es sin duda alguna Sociedad Recreativa Limitada ;-)

#15 ping Alvy

¡¡He he ahí te hemos pillado!!

Técnicamente creo que SL y SRL son lo mismo pero la R tiene un significado, claro.

#16 ping Alvy

#14 ah ah el «experto» no sabe lo de la R!! hahahahaha!!! pues lo pone en las escrituras de la sociedad!!!!!!!

#17 ping fonso

#16
La R es de responsabilidad, ¿no? ¿Hay alguna diferencia práctica entre una SL y una SRL, o es que simplemente mola más SRL por ser menos comn ;) ?

#18 ping abanico

#13 y #17 ... Cachis! si me lo había dicho el notario cuando firmé las escrituras. La R es de "responsabilidad". A #17 comentarle que la unica diferencia estre S.L. y S.R.L. es el acrónimo. Todas las S.L. son S.R.L. Sociedades de Responsabilidad Limitada. Diferentes son las S.L.L. (Sociedad Limitada Laboral) porque necesita que haya una cantidad mínima de socios trabajadores. Cuando pides la certificación en el Registro Mercantil Central puedes elegir entre "S.L.", "S.R.L." "Sociedad Limitada" o "Sociedad de Responsabilidad Limitada". Como decía en un comentario anterior, hay que tener cuidado porque si eliges "Sociedad Limitada", tal cual, como hice yo, luego es obligatorio que aparezca así en todos los documentos legales. Aunque no haya diferencia. De hecho en la Agencia Tributaria cuando pregunté me dijeron literalmente: "Es una chuminada".

#19 ping Alvy

Perrito piloto para Fonso #17 y explicación perfecta la de Abanico #18

#20 ping Truman

para acrónimo bueno AAAAA (American Association Against Acronym Abuse) XD

#21 ping Wicho

O TLA, acrónimo de Threee Letter Acronym(s).

#22 ping Uruloki

#10 Ok, no hay problema en navegar. Seguro que descubro más cosas interesantes en esta web. Por cierto Alvy, no es uroloki, es uruloki.

#23 ping Alvy

está visto uroloki que en este post y comments no he dao ni una ;-)))) tiene más correcciones que texto original ... ;-)))))))))

#24 ping redstovall

Vaya, hombre, me habeis matado uno de mis pasatiempos favoritos en el Cine, y era adivinar que # significaban las dichosa letritas que aparecían junto con el logotipo de Buenavista. En fin, siempre está bien saberlo.

#25 ping Albert Cuesta

Gracias, Alvy. Yo siempre había supuesto que significaba 'The Walt Disney Company International Screen Licensing', una especie de filial para gestionar la distribución internacional.