Logo Lainformacion.com
< La NASA suspende tres
eBay, «novena nación» del Mundo >

La verdad es que Yoda no estuvo muy fino

Si por algo se caracteriza Maddox, el autor de La Mejor Página del Universo es por decir las cosas claras... Sus viñetas suelen ser la risa total y los comentarios también: ironía pura donde las haya. Tras el estreno de Star Wars Episodio III ha retratado alguna de las absurdeces más absurdas en su reseña de la película: Star Wars Episode III: a steaming pile of Sith:

Yoda: soy capaz de detectar sutiles cambios emocionales en cualquier persona, como el miedo y cosas así, pero por alguna extraña razón no fui capaz de detectar una conspiración global que involucraba a 200.000 soldados de asalto y a todos los miembros de la jodida República.
Desde luego muy fino no estuvo el viejo.

24 comentarios

#1 ping ggarfield

El texto completo es buenísimo!! Aunque a mi me gusto la película, lo cierto es que dice verdades como templos...

#2 ping b3rny

Si no se dio cuenta es porque estaba pensando en otra cosa... no olvidemos que es un viejo verde.

#3 ping Anonymous

No creo ni que el más friki de entre los frikis pueda de verdad plantearse que esta saga tiene algún tipo de sentido ¿verdad?

Como mucho, su aspiración debería ser hacer pasar un rato entretenido dejando el cerebro a la puerta del cine, y poco más. Lo malo es que en ocasiones ni siquiera logra eso :/

#4 ping Udri

Es mejor: soy Yoda, en teoría de los bichos más listos del universo pero no soy capaz de que mis frases estén bien compuestas.

#5 ping Ralph

¿Alguien sabe si Maddox ha creado algun personaje que sea famoso en el mundo entero?. ¿Sabeis si ha dirigido o producido alguna pelicula que sea mitologia moderna ya?. ¿O le vale con vestirse de che, como tantos soplapollas niñatos de mama?. Ahora adaptare un comentario de star wars que viene al pelo, concretamente uno de Obi wan. ¿Quien es mas soplapollas, el soplapollas, o el soplapollas que sigue al soplapollas?.

#6 ping j have no mouth

La verdad es que es algo en lo que no había caído, pero mejor es esta:

Palpatine: Hola, soy el senador Palpatine. Mi raza es conocida por las metiras y los engaños. ¿Estarías interesado en una dudosa solucióna todos tus problemas?

Anakin: ¡Claro! Incluso aunque no tengo ninguna razón para creerte, me siento obligado a negar toda una vida de trabajo duro, entrenamiento y benevelencia a cambio de una vaga promesa de una cura de una potencial enfermedad que mi esposa pueda tener basada en una premonición de 20 segundos.

Me pareció que el cambio que se produce en Anakin en apenas 5 segundos es chunguísimo... oh, no, no, ¿qué he hecho, qué he hecho? He tirado al maestro Windows 2000 por la ventana. Sí, seré tu alumno y me someto a ti, pero espera que voy a matar a unos cuantos niños primero...

P.D.: Por cierto ¿Por qué traducís el nombre de la web? Es como cuando se traducían los nombres de ciudades (Burdeos, Florencia, Londres,...) o peor, los de personas (María estuardo...).

#7 ping Anonymous

6) lo peor es cuando traducen los nombres de personajes de comics. Lobezno y patrulla X vienen a la mente instantaneamente.

#8 ping Belgarion

Es cierto, con lo facil que es llamar a Londres "Londres" y no "London".

#9 ping Belgarath

6) ¿traducían?, es que ahora Londres se llama London?.

#10 ping Scila

Soy Yoda, soy capaz de detectar sutiles cambios emocionales en cualquier persona. Anakin, quien sospecho que es proclive al lado oscuro, me ha dicho que ha soñado con que alguien cercano a él va a sufrir mucho, sé que el dolor lleva al lado oscuro, y sé que se pasa el día con Midala, y no me pispo de que estan enamorados! ni de que esto va a traer problemas! y no se me ocurre decirle lo de que el futuro en continuo movimiento está! y que lo que ha soñado es sólo un posible futuro si sigue haciendo el gilipollas!

#11 ping Udri

Otra: Soy Anakin, conozco muchos de los caminos de la Fuerza y ni se me ocurre que mis sueños raros podría ser que me los está metiendo alguien en mi cabecita de melón.

#6 ¿Y por qué entonces el resto de idiomas traducen también España? Que empiecen ellos a no traducir y luego nos lo pensamos nosotros.

#12 ping irra

no os enteráis, tenía que ser así, LA PROFECíA! :))

#13 ping bleuge

#5 sabías que la página de Maddox, a quien idolatro, es una de las mas vistas en todo internet?

y lo unico que hace es reirse de las cosas que no le gustan y armar mucho ruido... eso si lo

hace muy finamente :D

sabes cuantas paginas hay en internet?

#14 ping Ralph

Es famosa para gente como tu. Pero no va mas allá. Y esto es así, porque su legado en este mundo tan loco en el que vivimos no va mas allá del comentario de la vecina del 5, o del criticucho de la televisión local, o incluso del maton del colegio que saca motes y hace gracias a cosa de los demas. Es solo un pequeño bufon del sotano. Aunque si quieres idolatrarle, alla tu. Algunos idolatran hasta la serie de los Aurones. Otros hasta al papa. Sobre gustos...ya sabes. Pero entiende esto: dudo mucho que lucas haga un comentario sobre tu idolo(dudo de que hasta lo conozca). Siempre sera al contrario.

#15 ping Anonymous

#14: ¿Y qué quieres decir con eso? Que Lucas y su trilogía son populares nadie lo ha puesto en tela de juicio.¿Y?

#16 ping Ralph

Lo que quiero decir esta clarisimo boca rana. Claro que llegandome de ti esa pregunta... no me extraña.

#17 ping Anonymous

Supongo que cuando no se puede o se quiere argumentar basta con decir lo que tú has dicho. Y la segunda parte de tu mensaje es cuanto menos curiosa, cuando no me conoces de nada.

#18 ping Ralph

A ver, boca rana, o boca grande mas bien. No me hagas explicarte algo que entenderia cualquiera. Y la segunda parte de tu mensaje es aplicable a ti mismo. Si quieres conversar, defiende a Maddox. Si quieres discutir busca un espejo.

#19 ping Anonymous

¿Maddox? No le conozco de nada, no tengo porqué defenderle. Sólo sé que criticar unos argumentos basándose en una escala de popularidad como tú has hecho es algo bastante pobre. Que a Maddox no le conoce nadie y a Lucas mucha más gente, es repito, una obviedad y no aporta nada en absoluto. Ahora vuelve a llamarme bocazas, demostrando de nuevo cómo poner peso a una argumentación.

#20 ping Ralph

No te llamare bocazas de nuevo. Te tratare con mas respeto del que mereces y no te repetire algo de nuevo como si fueses retrasado mental. La escala de popularidad, a fin de cuentas, en este mundillo de frikis es de lo mas importante. Al fin y al cabo estamos todos aqui hablando de tonterias porque vivimos en una sociedad basada en el capitalismo, donde nos anuncian lo que tenemos que comprar o pensar, un millon de veces. ¿no te lo parece?. Mas allá de la popularidad, criticar algo importante o de relevancia(aunque sea relevancia friki) es mucho mas facil de hacer que respetar algo que te gusta, a riesgo de parecer poco cinico; que parece ser el clan dominante hoy en día.

#21 ping Migue

Me sorprende encontrarme con tal nivel de mosqueo por parte de un -supongo- seguidor de algo -SW- al ver que no todos lo siguen igual. Que lo sepais: ¡¡no me gustan los ordenadores!!

#22 ping i have no mouth

a (8), (9) y (11)... veo que ninguno entiende el sentido de la frase. Traducían, claro, me refiero al pasado, eso ya no se hace o no debería ahcerse. Si se crea una ciudad nueva pongamos de nombre Astolia ¿traduciríais su nombre por Astolburgo o algo así?

No Llamas Guillermo Shakespérez a cierto dramaturgo inglés porque no se tradujo su nombre en su momento, si no... pero qué tal estos: ¿Braulio Pitt? ¿Julia Roberta? ¿Miguel Verde? ¿Tomás Crucero? ¿Jacobo Limón?

Eso es lo que se hace cuando se le cambia el nombre a ciudades (Firenze, Carcassonne, Bordeaux) o personas (Mary Stuart, Juana de Arco) para españolizarlos. El que se siga usando el nombre traducido/españolizado por tradición es una cosa lógica, el que se sigan traduciendo/españolizando nombres actuales. No voy a usar London, München, Bordeaux hablando en español porque mucha gente ni siuqiera sabe que existe Firenze y no Florencia.

Ahora NO se lleva eso de traducir nombres propios ni de lugares y no soy partidario de traducir nombres de páginas web tampoco. Es mi opinión.

#23 ping Anonymous

La forma de hablar de Joda se parece mucho a como se colocan las palabras en aleman: "porque el su camino encontrar debe..."

No tendran los jedi un oculto origen nazi?

Por otro lado la estetica de los soldados en algunas escenas se parece bastante a la de las peliculas de nazis.

Curioso.

#24 ping Ralph

Hay que recordar que el origen de los nazis se encuentra en la secta Thule. Asi como el imperio de star wars lo está en la secta sith(aunque esta palabra sea de origen escoces). Del mismo modo, es curioso comprobar como los Thule eran devoradores incondicionales de los textos hebreos(entre otros muchos de origen nordico), asegurando incluso ser poseedores de la verdadera biblia(Himmler podia recitar cualquier pasaje de la misma de memoria). Su relación con los semitas, aun teniendo un origen comun en cuanto a mitologia, es muy similar a la de los Siths y los jedi, que al fin y al cabo son dos ramas de un mismo árbol. Incluso las palabras de Erik Hanussen, vaticinando el futuro del führer como salvador de la verdad sobre el mesianismo judio, gracias a su exterminio, me trae a la memoria el triste final del culto jedi. En fin, supongo que la ficcion de calidad se la debemos casi siempre a la historia.