Por Nacho Palou — 29 de Abril de 2013

Nuevos gestos lectores, nuevas palabras para denominarlos,

Cuando mueve a la vez dos de sus dedos sobre la pantalla para hacer la imagen más pequeña ¿está pellizcando? ¿O más bien reduciendo?

[E]s frecuente encontrar palabras como scroll, tap, press o los menos habituales swipe, spread

¿Tienen todas esas palabras alternativas en español? ¿Hay algún verbo en nuestro idioma que pueda sustituir al inglés scroll para referirse a la acción de mover verticalmente el dedo por la pantalla con un toque rápido para avanzar en un documento o columna?

Fundéu BBVA está «tratando de encontrar las palabras del español que mejor definan los nuevos gestos de la comunicación», y como parte del proceso invitan a participar en esta encuesta para opinar sobre cómo se deberían traducir o llamar en español esos gestos.

Compartir en Flipboard  Compartir en Facebook  Tuitear

Microsiervos Selección


La mujer del viajero del tiempo

EUR 6,64

Comprar


Fantasmas del cerebro

EUR 18,05

Comprar


Amazon Associates

Los productos aquí enlazados están a la venta en Amazon. Incluyen un código de Afiliado Amazon Associates que nos cede un pequeño porcentaje de las ventas. Los productos están seleccionados por los autores del blog, pero ni Amazon ni los editores de los libros o fabricantes de los productos participan en dicha selección.

Más libros y productos en:

Microsiervos Selección