Por @Alvy — 21 de Julio de 2005

Hay jugadores duros y jugadores amables. Yo soy de los duros.

Bobby Fischer, Campeón del Mundo de Ajedrez (1972).

Compartir en Facebook  Tuitear


21 comentarios

#1 — TEG_MILES

"Primero frenar, luego bloquear, por último, destruir"

Nimzovich, A.

#2 — TEG_MILES

"En la apertura, un maestro debe jugar como un libro; en el medio juego, como un mago; en el final, como una máquina".

Spielmann, R.

#3 — Lautaurus

No sabía que la modestia estaba entre las virtudes de Fischer. El tipo era MUY MUY bueno.

#4Alvy

¡La #1 de Nimzovich es muy buena!

#5jimmyjazz

Menos mal que a estos les dio por jugar al ajedrez y no por conducir un tanque ;)

#6 — Chvsanchez

La frase original es ligeramente diferente:

"There are tough players and nice guys, and I'm a tough player"

#7nemo

Coincido con Chvsanchez. La frase que yo había leido es "Hay jugadores duros y buenos chicos, yo soy de los duros"

#8Alvy

Entonces la traducción sería jugadores amables. pero la vi así en algún sitio. Voy a cambiarla pues.

#9 — TEG_MILES

"El ajedrez es la vida misma".

Fischer, B.

"El zeitnot no es ajedrez".

Fischer, B.

#10 — TEG_MILES

"Solo existe una cosa que Fischer hace

en el Ajedrez sin placer: ¡perder!"

Spassky, B.

#11 — Txiki

Puestos a hacer sacrificios, prefiero sacrificar las piezas del contrario

Tartakower

#12 — TEG_MILES

Ya sé que es "mal meter" pero........."jugadores amables" no es la traduccion correcta de "nice guys".

#13Alvy

¿cuál crees que es la traducción correcta? guy = tipo, si está hablando de jugadores, los tipos son jugadores (diría yo).

#14 — Anonymous

También admitiría la traducción de "jugadores encantadores" ¿verdad? "Nice" tiene una primera traducción como "encantador".

#15 — TEG_MILES

Desde mi humilde (no tan humilde, jeje) opinion y con mis conocimientos para mi nice guys es chicos majos.

"guy" no es "tipo" exactamente.

Por que si yo digo "hey guys, what´s up ??" no sonaria bien aqui lo de "tipos" aqui, don´t you think?

Tipico ejemplo - "he is a nice guy"

"Es un chico majo".

#16Alvy

Bueno, depende de dónde vivas, el lenguaje cambia por zonas, aquí en Madrid eso sería "hey tíos, qué pasa" y "a nice guy I knew" es como "un tipo majo que conocí..." (o tío también, chico, colega, etc.)

#17 — TEG_MILES

Cd5... Tablas ??

#18 — Taman

Parar, templar y mandar.

#19 — anonimo

como se dice nice en español'

#20 — Deniroh

19. "nais" :)

#21 — Fischerafa

"Hay sacrificion buenos y los mios"

Tal