Por @Alvy — 19 de Mayo de 2005

Su carencia de fe resulta... molesta

- Darth Vader (Star Wars, Episode IV, 1977)

Compartir en Facebook  Tuitear

28 comentarios

#1Filantrópika.05

Darth Vader a quien? ya se me olvidó.

a un general?

#2 — Lillo

¿No era "Su carencia de fe..."?

#3Epaminondas Pantulis

"lack of faith", supongo que dirían en inglés.

#4alvy

mmm la he encontrado como "su falta de fe", pero la verdad es que no se como la tradujerone exactamente

creo que se lo dice a un general cuando estan construyendo la estrella de la muerte etc

#5 — Char

Cuando están reunidos en una de las salas de la primera estrella de la muerte, uno de los capitanodies que están allí se mofa de la fuerza diciendo que no ha conseguido aplastar a los rebeldes, con lo que Darth Vader le "aprisiona el cuello" diciendo "general, su carencia de fe resulta irritante". Luego el mandamás (porqué no es Vader?) le dice aquello de "Basta Vader, libérale!".

#6Alvy

Aha! Pues entonces lo he cambiado por "carencia", ¡gracias!

#7 — Anonymous

En la sala de reuniones de la primera estrella de la muerte (capitulo 16 del DVD (de la ultima versión que han sacado, minuto 36'):

General: ¿Pretende intimidarnos con sus cuentos de brujas, Lord Vader?,

#8 — Bousseau

En la sala de reuniones de la primera estrella de la muerte (capitulo 16 del DVD minuto 36', aprox):

General: ¿Pretende intimidarnos con sus cuentos de brujas, Lord Vader?, Su funesto culto a esa antigua religión no le ha servido para evitar el robo de los datos grabados, ni le ha permitido encontrar la guarida secreta de los reveldes.

Vader le estruja el cuello.

Vader: "Su carencia de Fe resulta molesta"

#9 — Bousseau

Personalmente prefiero otra mitica frase de Vader en la misma escena:

"No se ofusque con este terror tecnologico que ha construido. La posibilidad de destruir un planeta es algo insignificante comparado con el poder de la fuerza"

Bueno, en realidad son dos frases, pero las dice de seguido.

#10Alvy

aha, entonces cambio "irritante" por "molesta" (aunque irritante mola más)

#11Dani

Esta frase la subscribiría Benedicto XVI...

#12omalaled

Pues yo me quedo con aquella frase (en inglés):

"The force is with you, young Skywalker, but you aren't a Jedi ... YET!!"

La traducción al castellano no puede competir con ese YET!!

#13Scila

El "jefazo" es Moff Tarkin, uno de los personajes más curiosos de la trilogía. No es un sith pero está por encima de Vader en la cadena de mando y logra que le obedezca!

#14 — Bousseau

Pues ahora mismo me estoy viendo la pelicula en ingles, y la verdad es que prefiero el doblaje en cristiano, en ingles me parece que los actores leen el guión, pero no le ponen entusiasmo y la voz de vader no me convence. claro que esto puede ser por años de Constantino Vader en la cabeza, quien sabe.

#15Daniel

Es que donde esté el doblaje de "La Voz" (española): Constantino Romero que se quiten todas las demás. Aunque recuerdo que la versión original tampoco estaba tan mal, por lo menos la voz de Vader seguía acojonando :-P

#16 — Rafa

La voz original era de James Earl Jones (alias Thulsa Doom, el malo de Conan), que se parece sorprendentemente a la de San Constantino (o al reves).

Una de las grandes dudas que tengo es QUE voz le han puesto en esta parte, porque la verdad es que de la voz de niñatillo de Anakin a la voz de manolo de Vader hay un trecho. Sin embargo, es la mejor que le pueden poner (aunque a San Constantino se le notan los años en la voz)

#17 — Rafa

Me corrijo:

en el enlace a imdb del comentario #14

aparece la siguiente reseña:

"Spanish dubbed voice for James Earl Jones in Star Wars (1977), ..., Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith (2005) and The Lion King (1994)."


Aclarado pues.

#18Daniel

Rafa (#16), en el enlace que pongo en el comentario anterior, a la biografía/filmografía de Constantino Romero en el IMBd aparece que él dobla también a Vader en esta última (a parte de salir en "El Rey León" :o).

#19 — Bousseau

pues poniendonos un poco quisquillosos, a la frase le sobra el 'me'.

Vader dice: "Su carencia de Fe resulta molesta"

#20J.Lo.

Hay un mundo de distancia entre que le sea molesta a él y que sea molesta de manera independiente al observador de esa falta de Fe.

Jejejej,

#21Alvy

Acabamos de salir de verla. Aparte de confirmar que MOLA MUCHO TODO, la voz de Vader-con-máscara es efectívamente la de Constantino Romero, hace un efecto extraño pero bueno.

#22Alvy

Pues... le quitamos el ME entonces. De hecho queda mejor sin ME.

#23wertygol

Yo pensé que la frase la había dicho Josemaría Escrivá de Balaguer ;) (fundador del Opus Dei, para los que no los saben)

#24 — viktor

me imagino que hay version de la pelicula hablada en acento español cierto?...

en latinoamerica la version es mexicanizada, ya caray que por mucha voluntad ver la fuerza con entonado acento me parece muy gracioso.

este tipo de peliculas y MAS si es del estudio y tecnologias que nacieron con la saga de lucas es 100% recomendado verlas en original, no vayan a dañar los efectos en el doblaje.

#25 — Gaona

Jajaja, es mi frase favorita de toda la saga (a falta de ver aun el episodio III. Si... ya voy...)

#26 — pobrecito hablador

El contrapunto perfecto, en mi opinión, es la frase de Han Solo:

"Ningún campo de energía mística controla mi destino"

#27 — la jueza malosa

You don´t Know the power of the dark side

esa frase es buenisima y loko la voz es de lo mejor....

#28 — Sapo

"Hazlo o no lo hagas, pero no lo intentes" (yoda) esa para mi si k es la mejor!!