Por @Alvy — 7 de Noviembre de 2006

Eepa nos envió este vídeo de Tepasmas.com donde se ven algunas escenas de la penosa traducción al español de una película llamada The Big Fat Liar [YouTube, 15 seg.] donde se equivocan clamorosamente y traducen geek por «griego» como si en el original dijeran «greek» (con erre) en vez de geek, que es lo que obviamente dicen. Obsérvese además la clásica referencia a la carencia de vida social de uno de los personajes.

Compartir en Flipboard  Compartir en Facebook  Tuitear

Microsiervos Selección


Jules Verne: el futuro sobrepasado

EUR 23,27 (Reseña en Microsiervos)

Comprar


Data and Goliath: The Hidden Battles to Collect Your Data and Control Your World

EUR 9,49

Comprar


Amazon Associates

Los productos aquí enlazados están a la venta en Amazon. Incluyen un código de Afiliado Amazon Associates que nos cede un pequeño porcentaje de las ventas. Los productos están seleccionados por los autores del blog, pero ni Amazon ni los editores de los libros o fabricantes de los productos participan en dicha selección.

Más libros y productos en:

Microsiervos Selección